ブログ

step mother

20年来の友だちAlexandraが

なんとこの夏、
5才の女の子のstepmother 
になっていました。

stepmotherとは直訳すると継母です。
 でも、日本語で継母って
ネガティブなイメージ強いような。

海外ではけっこう
このstepfather, stepmotherって、
会話で多く出てきます。

ちなみに、
フランス人のAlexandraの場合は、
結婚はしていないけど
実質上の夫(内縁の夫?かな)の
連れ子の継母として現在生活しています。

日本でも、
こうしたケース聞かなくはないし、
昔ほど珍しい話ではないと思うけど、
フランスはそもそも籍を入れる
カップルの方が少ないんだそうです。

そしてそれは、事実婚でもいろんなことが
認められる制度があるからこそ
成り立っている。
Cultural Differencesを
身近に感じた週末でした。

個人的には、
けっこう長く付き合ってた
ex boyfriend のDavidのことが
気になってならない(笑)

明日はAIHの外来診察の受診日~
にほんブログ村 病気ブログ 自己免疫性肝炎へ

【本日の記録】
FM2
UC2

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

2018年12月
« 11月    
 1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031  

記事アーカイブ

ひまわりんブログをメールで読む

メールアドレスを登録すると、更新をメールで受信できます。

アンケートにご協力ください!

Q1:下記どれに当てはまりますか?

View Results

Loading ... Loading ...

アンケートにご協力ください!

Q2:受給者症の交付を受けていますか?

View Results

Loading ... Loading ...
PAGE TOP
%d人のブロガーが「いいね」をつけました。